- Thời sự
- Người Việt hải ngoại
Khi trực thăng cảnh sát vần vũ trên đầu vây bắt nghi phạm nổ súng, đâm dao giết 4 người ở Nakano, anh Đăng đóng chặt cửa nhà, mất ngủ cả đêm.
Chiều tối 25/5, Nguyễn Hải Đăng, 30 tuổi, phiên dịch viên người Việt làm việc cho một công ty ở Nakano, tỉnh Nagano, Nhật Bản, đang trên đường trở về nhà thì nhìn thấy xe cảnh sát, xe cứu thương chạy đầy đường. Điện thoại của anh cũng liên tục đổ chuông, các đồng nghiệp tới tấp gọi để hỏi han tình hình.
Không hiểu chuyện gì đang xảy ra, Đăng đọc tin tức trên điện thoại và nhận ra có một vụ đâm dao, nổ súng tại khu vực cách nhà anh chỉ khoảng 500 m. Nam nghi phạm ngoài 30 tuổi đã dùng dao sát hại một phụ nữ, sau đó dùng súng bắn chết hai cảnh sát tới hiện trường, rồi bắt con tin và cố thủ trong một ngôi nhà. Nạn nhân thứ tư tử vong đêm hôm đó.
Cảnh sát đã triển khai lực lượng đông đảo tới hiện trường để truy bắt nghi phạm. Cư dân trong bán kính 300 mét xung quanh nơi nghi phạm cố thủ được yêu cầu sơ tán, trong khi toàn bộ người dân thành phố Nakano được khuyến cáo ở trong nhà cho đến khi an toàn. Cuộc vây ráp được tiến hành suốt cả đêm 25/5.
"Khi định thần, tôi lập tức về nhà với vợ con, đóng chặt cửa theo khuyến cáo của giới chức. Khi đó, cả nhà nghe thấy hai phát súng lớn. Cả đêm trực thăng vần vũ trên bầu trời, không thể ngủ được", Đăng nhớ lại.
Nakano là nơi có đông đảo người Việt sinh sống và làm việc. Nhiều người Việt rất bất ngờ và lo lắng khi nghe tiếng còi cảnh sát inh ỏi tại vùng thôn quê vốn rất yên tĩnh.
"Tôi và mọi người hay tin về vụ giết người khi đang làm trong xưởng. Ai cũng hoảng loạn vì sự việc như vậy chưa từng xảy ra ở vùng này", Hà My, 22 tuổi, thực tập sinh người Quảng Trị đang làm việc tại Nagano, nói. Khi tan làm, My đã không dám về nhà, do lo sợ nghi phạm có thể thoát khỏi vòng vây của cảnh sát.
Chinh, người Việt làm việc tại xưởng đối diện, cho biết cảnh sát đã phong tỏa mọi tuyến đường xung quanh nhà. "Ở một mình nên tôi rất sợ, phải đeo tai nghe để ngủ", cô nói.
Nguyễn Mai, 30 tuổi, nội trợ ở Nakano, cho hay hai vợ chồng đã phải liên tục cập nhật tin tức từ truyền thông cả đêm, khi chiến dịch truy lùng nghi phạm của cảnh sát diễn ra. "Đây là sự việc rất lớn, nhà lại có con nhỏ đang đi nhà trẻ, nên chúng tôi rất lo lắng", Mai cho hay.
Đến khoảng 4h30 ngày 26/5, cảnh sát bắt được nghi phạm bên ngoài khu trang trại gần thành phố Nakano. Anh ta được xác định là Masanori Aoki, 31 tuổi, con trai người đứng đầu hội đồng thành phố. Sau khi gây án, Aoki đã cố thủ trong nhà của bố trong nhiều giờ cùng với con tin.
Đây là trường hợp tội phạm bạo lực hiếm hoi ở Nhật Bản, nơi tỷ lệ giết người thấp và luật súng đạn nghiêm ngặt nhất thế giới. Giám đốc Ủy ban An toàn Công cộng Quốc gia Koichi Tani cho biết nghi phạm đã được ủy ban tỉnh cấp phép sở hữu súng săn và súng hơi.
"Tôi rất ngạc nhiên khi biết nghi phạm là con trai chủ tịch hội đồng thành phố. Tôi từng nói chuyện với anh ta hồi năm ngoái, khi đến thăm nhà ông chủ tịch. Đó là một thanh niên bình thường, chuyên tâm làm nông, gia đình cũng không có gì bất hòa", một người hàng xóm nói với truyền thông Nhật ở trung tâm sơ tán.
Sự việc càng làm tăng nỗi bất an trong dư luận Nhật Bản, nơi được coi là một trong những quốc gia an toàn hàng đầu thế giới. Người dân nước này tháng 7 năm ngoái đã chấn động vì vụ ám sát cựu thủ tướng Shinzo Abe bằng súng tự chế. Hồi tháng trước, Thủ tướng Fumio Kishida cũng bị tấn công bằng bom ống khi vận động tranh cử ở thành phố miền tây Wakayama.
Cảnh sát chưa xác định động cơ của nghi phạm Masanori Aoki trong vụ tấn công ngày 25/5. Nhiều người Việt tại Nakano thở phào khi biết nghi phạm đã bị bắt và cộng đồng đều được an toàn, nhưng cho hay quan điểm về một nước Nhật bình yên tuyệt đối đã bị lung lay sau sự việc.
"Trong 8 năm sinh sống ở Nhật, đây là lần đầu tiên tôi chứng kiến cảnh tượng như vậy. Tôi đã nghĩ rằng vùng thôn quê sẽ thanh bình hơn", anh Đăng nói.
"Nhật có mức độ an ninh cao vì người dân luôn tuân thủ quy định. Nhưng ngược lại, khi họ bức xúc thì không biết chuyện gì sẽ xảy ra", Chinh cho biết.
(Nguồn: Vnexpress)
Đại sứ Vũ Trung Mỹ bày tỏ mong muốn các học viên lớp học nấu ăn và múa nón Việt Nam sẽ giúp lan tỏa và quảng bá những nét văn hóa đặc trưng của phụ nữ Việt Nam đến với bạn bè Venezuela.
Tiếp nối chuỗi sự kiện nhân kỷ niệm 133 năm Ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh, ngày 26/5, Đại sứ quán Việt Nam tại Venezuela và trường Đại học Bách khoa Thực nghiệm Lực lượng Vũ trang Quốc gia Venezuela (UNEFA) phối hợp tổ chức bế giảng lớp học nấu ăn và múa nón Việt Nam tại trường.
Phát biểu tại buổi lễ, Đại sứ Việt Nam tại Venezuela Vũ Trung Mỹ gửi lời cảm ơn Bộ Quốc phòng Venezuela và trường Đại học UNEFA đã tổ chức các lớp học dạy nấu ăn và múa nón của Việt Nam, nhấn mạnh ý nghĩa của lễ bế mạc được tổ chức vào thời điểm kỷ niệm 133 năm Ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Chúc mừng các học viên đã hoàn thành các lớp học, Đại sứ Vũ Trung Mỹ bày tỏ mong muốn các học viên sẽ tiếp tục giúp lan tỏa, quảng bá những món ăn đặc sắc cũng như những điệu múa nón đặc trưng của phụ nữ Việt Nam đến với bạn bè và nhân dân Venezuela.
Về phần mình, Hiệu trưởng trường Đại học UNEFA, Thượng tướng Pascualino Angiolillo gửi lời cảm ơn Đại sứ quán Việt Nam đã phối hợp, đồng hành cùng trường tổ chức thành công các lớp học nấu ăn và múa nón của Việt Nam.
Ông nhấn mạnh đây là những hoạt động rất có ý nghĩa nhằm tôn vinh nét đặc sắc, giá trị của nền văn hóa nghìn năm văn hiến của dân tộc Việt Nam, đất nước của Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại.
Thượng tướng Pascualino Angiolillo khẳng định các lớp học đã giúp các học viên cũng như giảng viên trường Đại học UNEFA hiểu biết hơn về văn hóa Việt Nam và là cơ sở, nền tảng góp phần thúc đẩy quan hệ hữu nghị, hợp tác nhiều mặt giữa Venezuela-Việt Nam.
Phát biểu sau khi nhận chứng chỉ tham gia khóa học ẩm thực, học viên Teresa Rodriguez bày tỏ vinh dự được tham gia lớp học do các cán bộ, phu nhân và phu quân cơ quan đại diện Việt Nam tại Venezuela trực tiếp hướng dẫn.
Theo học viên Teresa Rodriguez, các món ăn Việt Nam thể hiện sự tinh tế từ việc sử dụng hài hòa nguyên liệu thực phẩm có nguồn gốc từ thiên nhiên, đến sự kết hợp những tinh hoa của triết lý Đông-Tây trong chế biến, trang trí, sắp đặt và thưởng thức món ăn.
Kết thúc buổi lễ, các đại biểu và học viên cùng thưởng thức một số món ăn truyền thống của Việt Nam và Venezuela cũng như thưởng ngoạn các điệu múa nón do học viên trường Đại học UNEFA thể hiện .
(Nguồn: VTV4)
Sinh sống ở Kobe, Nhật Bản, chị Lê Phan Bảo Khanh (43 tuổi) đã sáng tạo ra túi retort thịt bò kho mang hương vị quê hương Việt Nam. Chị hy vọng ẩm thực sẽ là cầu nối để người dân 2 nước hiểu về văn hóa của nhau.
Chị Khanh đến Nhật năm 2002. Ở đại học, chị học ngôn ngữ và văn hóa Nhật Bản, sau đó học cao học chuyên ngành marketing.
Với kiến thức tích lũy được, chị khởi nghiệp và thành lập công ty Happy Life vào tháng 3/2020, chuyên về xuất khẩu thực phẩm chức năng của Nhật Bản sang Việt Nam. Bên cạnh công việc thường ngày, chị còn làm phiên dịch ở trung tâm hành chính tại thành phố Kobe.
Trong hơn 20 năm sinh sống và làm việc tại Nhật Bản, chị Khanh nhận thấy khoảng cách thế hệ trong các gia đình người Việt cũng như quan hệ giữa người Việt và người Nhật không được khăng khít. Từ đó, chị nảy ra ý tưởng làm túi retort thịt bò kho, món ăn mang đậm hương vị Việt Nam, với mong muốn không chỉ trong cộng đồng người Việt mà người Việt và người Nhật sẽ hiểu nhau hơn.
Bên cạnh các nguyên liệu chính như thịt bò, cà rốt, món bò kho còn mang đậm hương vị Việt nhờ những loại thảo mộc như sả. Chị Khanh cho biết, gia đình chị kinh doanh nhà hàng tại Thành phố Hồ Chí Minh suốt 80 năm. Từ công thức của gia đình, chị đã điều chỉnh cho hợp khẩu vị người Nhật.
Không dùng chất bảo quản, chị đã tạo nên nước sốt thịt vừa ý. Chị nhờ các giảng viên, sinh viên ở đại học nếm thử nước sốt này và cho ra mắt sản phẩm túi retort thịt bò kho. Trong tương lai, chị Khanh muốn giới thiệu những món ăn của các khu vực và quốc gia khác. Chị ấp ủ ước mơ khởi nghiệp cùng nhiều người hơn nữa thông qua ẩm thực.
(Nguồn: Thời Đại)
Một người phụ nữ người Việt Nam ở thành phố Arlington, bang Texas, vừa bị bắt giam sau khi dùng búa giết chồng mình khi được yêu cầu ký vào giấy ly hôn, truyền thông Mỹ dẫn thông cáo báo chí từ cảnh sát Arlington cho biết hôm 25/5.
Bà My Tran, 42 tuổi, đã gọi số 911 vào khoảng 4 giờ sáng ngày 24/5 và báo với cảnh sát rằng bà đã giết người chồng 45 tuổi của mình, NBC dẫn lệnh bắt giữ mà đài này có được cho biết.
Cảnh sát Arlington đã nhanh chóng đến căn hộ của người đàn ông và thấy người phụ nữ đang ngồi gần cửa đợi họ. Cảnh sát cho biết thi thể của người đàn ông được tìm thấy trên giường với những vết thương ở đầu.
Bà My Tran được cho biết chỉ sử dụng tiếng Việt. Bà nói với một điều tra viên thông thạo tiếng Việt của cơ quan cảnh sát rằng bà từ bỏ các quyền của mình và sẽ khai báo về những gì đã xảy ra.
Bà cho biết chồng bà đã gọi bà đến căn hộ của anh ta để ký giấy ly hôn và bà đã rất tức giận vì tình trạng mối quan hệ của họ.
Bà Tran khai với điều tra viên rằng bà mang theo một cái búa vì bà đã tính đến việc giết anh ta. Sau khi đến căn hộ, bà đã dùng búa đập vào đầu anh ta 6 hoặc 7 lần rồi gọi cho 911.
Cảnh sát cho biết họ tìm thấy chiếc búa gần thi thể nạn nhân.
Theo cảnh sát, bà Tran nói với họ rằng bà hoàn toàn nhận thức được hành động của mình và sẽ nhận trách nhiệm về việc giết chồng.
Nghi phạm đã bị đưa vào nhà tù thành phố Arlington với tội danh giết người.
Hiện số tiền đặt cọc để bảo lãnh tại ngoại vẫn chưa được ấn định và không rõ liệu bà có nhờ luật sư đại diện cho mình hay không.
Danh tính của người đàn ông hiện vẫn chưa được tiết lộ.
(Nguồn: VOA)
Người Việt hải ngoại: Hội phụ nữ tại EU; Lan tỏa tiếng Việt tại Malaysia; Tình hình ở Maroc; Mua hàng 'made in Vietnam' ở Mỹ
Người Việt hải ngoại: Ngày tiếng Việt ở Hungary; Giữ tiếng mẹ đẻ ở Romania; Lễ Vu Lan ở Ba Lan; DHS nhận đầu tư ở Mỹ
Người Việt hải ngoại: Mái ấm ở Anh; Suy nghĩ về TNS John McCain; Mẹ vợ & rể Hàn tử vong; Trải nghiệm kinh hoàng ở Maroc
Người Việt hải ngoại: Giải bóng đá ở Hàn; Nhà khoa học cấp cao ở Mỹ; 2 lao động rơi xuống vực ở Đài; Nữ tiến sĩ ở TBN
Người Việt hải ngoại: Gieo mầm tiếng Việt ở Úc; Kiều bào Nhật hỗ trợ Kỳ Sơn; Chung tay ủng hộ Ma-Rốc; Bỏ trốn ở Hungary
Người Việt hải ngoại: Đạt giải nhất thi hùng biện tại HQ; Giáo sư đại học Mỹ; Cô gái làm việc ở Mỹ; Vụ 'giấu dân VN trong sofa'
Người Việt hải ngoại: Giữ lửa tiếng Việt ở Séc; Giúp trẻ ở Campuchia học tiếng Việt; Ẩm thực bùng nổ ở Mỹ; Cô gái gắn kết văn hóa
Người Việt hải ngoại: 'Tiếng Việt vui' ở Nga; Đăng quang World Madam Singapore; Quán bar tại Tokyo; Nữ đại gia bỗng 'tay trắng'
Những loại bảo hiểm nào có tác dụng giảm thuế/ được hỗ trợ thuế/ xin lại được thuế?
các loại bảo hiểm bắt buộc cũng như tự nguyện được chính phủ khuyến khích và có tác dụng tiết kiệm tiền thuế:
1. Bảo hiểm y tế/ Krankenversicherung
2. Bảo hiểm nuôi dưỡng lúc bị tàn phế / Pflegeversicherung.
3. Bảo hiểm thất nghiệp/ Arbeitslosenversicherung.
4. Bảo hiểm trách nhiệm khi vô tình gây hại cho ngườikhác / Haftpflichtversicherung.
5. Erwerbs- und Berufsunfähigkeitsversicherung/ Bảo hiểm mất sức lao động
6. Unfallversicherung / Bảo hiểm tai nạn
7. Bảo hiểm hưu trí / Altersvorsorgeleistungen.
8. Bảo hiểm nhân thọ / Risikolebensversicherung
9. Krankentagegeld- und Krankenhaustagegeldversicherungen.
10. Rechtschutzversicherung
Quan trọng cần để ý lúc này là giới hạn cho việc khấu trừ thuế tổng các loại không quá:
- 1900e (3800e đối với cặp vợ chồng) đối với: Người đi làm công (Angestellter), Công chức (Beamter), và người về hưu (Rentner)
- 2800e đối với người Selbständiger
Ở đây mình xin nói đến những nhóm bảo hiểm đặc biệt quan trọng trong việc khấu trừ thuế trước, từ từ mình sẽ thêm những mục khác vào sau.
Số 8: Bảo hiểm hưu trí / Altersvorsorgeleistungen Bảo hiểm được tính là chi phí đặc biệt (Sonderausgaben), thuộc nhóm này chính là các loại bảo hiểm về hưu trí (ví dụ: BasisRente, Rürup Rente, RisterRente..) các loại bảo hiểm tiết kiệm dài hạn (private Altersvorsorge, Vermögensaufbau…). Chính vì vậy việc dành một khoản hàng tháng tiết kiệm cho hưu trí là một điều quan trọng, và lại rất phải chăng khi chúng ta còn khấu trừ được thuế từ đó nữa.
Anh chị có thể liên hệ để biết chính xác loại Hưu trí của mình, hoặc liên hệ tư vấn để mua chính xác loại dành cho mình tại www.taichinh360.de
Số 1 và 2. Bảo hiểm y tế và bảo hiểm thương tật tàn phế Kranken- und Pflegeversicherung.
Đối với 2 loại bảo hiểm này bạn cứ khai đầy đủ lúc khai thuế, kể cả phần của vợ/chồng/partner và con cái. Phần lớn các anh chị làm công đều đã đạt mức tối đa giảm thuế trong mục này, nhưng chắc ăn thì mình vẫn liệt kê ra, finanzamt sẽ tự tính là phần nào còn giảm thuế được và không
Quan trọng của nhóm bảo hiểm này là Basisbeitrag (14,6% giống nhau giữa các hãng bảo hiểm) và Zusatzbeitrag (1,3-1,7% chênh nhau giữa các hãng bảo hiểm). Phần Basisbeitrag thường mọi người làm công đều đạt mức giảm thuế tối đa như ở trên mình có nói. Phần Zusatzbeitrag thì sẽ là phần được giảm thuế extra nữa mà mọi người đều nên để ý khi khai thuế
Basisbeitrag và Zusatzbeitrag của Krankenversicherung có thể tìm thấy ở đâu?
Basisbeitrag có thể thấy ngay trong Lohnabrechnung hàng tháng.
Zusatzbeitrag nằm trong hóa đón của hãng bảo hiểm gửi cho mình, họ có thống kê là ví dụ AOK là 1,7%, tương ứng với bao nhiêu đây tiền...
Loại bảo hiểm y tế nào còn được giảm thuế?
Đó chính là các loại bảo hiểm về Răng cỏ (Zahnzusatzversicherung), bảo hiểm du lịch nước ngoài (Auslandskrankenversicherung), bảo hiểm tai nạn (Unfallversicherung), bảo hiểm mất sức lao động (Berufsunfähigkeitsversicherung)
Số 4, 6, 10 Bảo hiểm trách nhiệm dân sự (Haftpflichtversicherung), bảo hiểm tai nạn (Unfallversicherung), và bảo hiểm luật (Rechtschutzversicherung)
Các loại bảo hiểm này phần lớn đều được khấu trừ thuế một phần theo dạng là „sonstigen Vorsorgeaufwendungen“ là chi phí đặc biệt.
Ngày nay càng nhiều anh chị làm Homeoffice, vì vậy các loại bảo hiểm này cũng được xét thêm khấu trừ thuế trong trường hợp mình sử dụng nó cho mục đích công việc.
Ví dụ: Unfall xảy ra khi mình làm Homeoffice, mình vướng chân vào máy in khi đang làm việc khiến máy tính rớt xuống là gãy xương chân. Vì vậy trong trường hợp này Unfallversicherung vốn cho privat thì cũng được khấu trừ thuế một phần do Homeoffice
Huong Luu
Bình luận và đánh giá
Gửi nhận xét đánh giá