1000 Bài thơ châm ngôn - Phần XIX (651 - 675): Sống gần hết đời người / Có lẽ ta mới biết / Ý nghĩa của cuộc đời

651

Tôi nghĩ người Pháp đúng

Khi nói: Với đàn bà

Không bao giờ được đánh,

Thậm chí bằng bông hoa.

 

652

Một sự thật chua xót:

Sống gần hết đời người,

Có lẽ ta mới biết

Ý nghĩa của cuộc đời.

 

Tượng tự, thành chồng vợ,

Một bầy con đầy nhà,

Ta mới thực sự hiểu

Bạn đời của chúng ta.

 

653

Đúng, mẹ hát con khen,

Kẻ sĩ sinh kẻ sĩ,

Nhưng sao gà mái đen

Đẻ trứng màu trắng nhỉ?

 

654

Hàng xóm muốn hòa thuận

Là phải có bờ rào.

Mời các bác tưởng tượng

Không có sẽ thế nào.

 

655

Gió ngược chiều, thổi mạnh

Mà anh vẫn coi khinh,

Nhổ nước bọt vào gió

Là tự nhổ vào mình.

 

656

Pháp có câu tục ngữ,

Rất đúng với nhiều người:

Nếu cắn được thì cắn,

Đừng sủa, nghe buồn cười.

 

657

Về việc thiện, người Pháp

Có tục ngữ thế này:

Anh muốn làm việc thiện,

Vậy xin mời, làm ngay.

 

Mà bắt đầu từ việc,

Đối xử với vợ con.

Làm sao không để vợ

Thiếu nước hoa và son.

 

658

Khách đến chơi là tốt.

Chủ vui, khách cũng vui,

Nhưng nhớ: Khách như cá,

Ba ngày sẽ bốc mùi.

 

659

Giúp đỡ người là tốt,

Và dẫu không mất tiền,

Nhưng khi chưa được hỏi,

Chưa vội đưa lời khuyên.

 

660

Đừng vội nói nên lời

Trong trường hợp tế nhị.

Vì im không trả lời

Cũng là cách trả lời.

 

661

Trong hầu hết trường hợp

Chuyện trong nhà, chuyện ngoài,

Ta phải tin bằng mắt

Chứ không tin bằng tai.

 

662

Gái đẹp lấy chồng sớm

Cũng là chuyện bình thường.

Bông hoa dại nở đẹp

Khó đứng lâu bên đường.

 

663

Việc cũng ba bảy loại,

Y hệt như con người.

Việc thú vị, làm việc

Lại chính là nghỉ ngơi.

 

664

Người Đức có tục ngữ,

Nhiều người biết xưa nay.

Tôi không biết sai đúng,

Nhưng đại khái thế này:

 

Ngày cưới cô dâu khóc,

Sau thành vợ hay cười.

Ngày cưới mà nàng cười,

Nhất định sau cau có.

6

65

Đồ vật cũ là vứt,

Trừ trường hợp đàn bà.

Như người ta vẫn nói:

Cũ người nhưng mới ta.

 

666

Sống lâu, tôi nhận thấy:

Người nói đẹp, nói hay

Dễ thành người nói dối.

Xin lưu ý điều này.

 

667

Làm gì cũng suy nghĩ,

Nhưng vấn đề là anh

Nghĩ, phải nên nghĩ chậm,

Còn làm, phải làm nhanh.

 

668

Không có gì chung thủy

Với người bằng cái nghèo.

Bạn bè bỏ đi hết,

Nó vẫn cứ bám theo.

 

669

Núi nào nhìn từ xa

Cũng xanh và thơ mộng.

Biển ngắm từ trên cao

Luôn hiền hòa, lặng sóng.

 

Con người ở xa nhau

Dễ yêu thương, cũng vậy.

Nhiều cái xấu của nhau

Vì xa nên không thấy.

 

670

Người ta không thể sống

Duy nhất bằng bánh mì.

Người cần thêm cuốn sách.

Người chỉ cần ti-vi.

 

Thanh niên cần ai đó

Để nhớ và yêu thương.

Tôi thì mong cháu lớn

Để đưa cháu đến trường.

 

671

Vợ chồng con năm ngoái

Về quê thăm ông bà.

Đông như một đại đội,

Tiếng cười nói vang nhà.

 

Bất chợt bà cụ nói:

“Vợ chồng anh lại đây.

Nghe nói nhà cũng khá,

Mà sao lại thế này?

 

Là ý tôi muốn nói

Có tiền mua ô tô,

Mà quần con anh mặc

Có miếng thủng rất to.”

 

Tôi gãi tai, im lặng,

Chẳng biết nói thế nào.

Không lẽ nói là mốt,

Quần rách, người cào cào.

 

May Mụ Vợ nhanh trí,

Nhảy vào cứu: “Dạ thưa.

Quần cũ của con đấy,

Nay cháu nó mặc thừa.”

 

Bà cụ nghe, thích lắm,

Rồi quay sang bảo tôi:

“Vợ con anh khá đấy.

Biết tiết kiệm, mà rồi

 

Mua quần mới cho nó,

Giá rẻ, chợ bán đầy.

Không thì nên vá lại,

Ai mặc rách thế này.”

 

672

Người Ý có tục ngữ:

Đàn ông mà không râu

Trông vừa gian vừa xấu,

Còn hơn cả hói đầu.

 

Vâng họ nói thế đấy.

Tôi chẳng hiểu vì sao.

Chắc không phải vô cớ.

Các bà nghĩ thế nào?

 

673

Đàn ông vì tuổi tác

Mà cảm thấy mình già.

Thôi không muốn trang điểm

Là cái già đàn bà.

 

674

Chỉ mất một con gà

Mà đem nhau ra tòa,

Thì quan tòa chắc chắn

Được ăn mười con gà.

 

Chỉ vì một chuyện nhỏ,

Loại bé như con thỏ,

Mà vợ chồng cãi nhau,

Hàng xóm được con trâu.

 

675

Tớ đang gặp phiền muộn.

Khuyên nhủ làm đếch gì.

Bạn bè, nói thật nhé,

Có tiền thì cho đi.

 

Nguồn: Thái Bá Tân 

 

Xem thêm:
Về trang trước

Chủ đề:

Bình luận và đánh giá
Gửi nhận xét đánh giá
Lên đầu trang