Doanh nghiệp và người lao động cần biết: Đạo luật giờ làm việc và Đạo luật bảo vệ lao động vị thành niên – Quy định giờ làm việc và giải lao (PHẦN I)

Ngoài giờ làm việc, pháp luật còn quy định thời gian người lao động phải nghỉ giải lao, cũng như các quy định đặc biệt nghiêm ngặt đối với người lao động tuổi vị thành niên (tức dưới 18 tuổi).

Các khái niệm liên quan

-Thời gian làm việc Arbeitszeit: Được xác định là thời gian từ khi bắt đầu đến làm việc cho đến khi kết thúc công việc, rời nơi làm việc.

-Ngược lại, thời gian giải lao Ruhepausen là những khoảng thời gian tạm ngừng công việc, được thực hiện trong thời gian làm việc, không bao gồm giờ nghỉ ăn sáng hoặc ăn trưa…

-Thời gian xí nghiệp tạm ngừng Betriebspause, được hiểu bắt buộc phải ngừng công việc, chẳng hạn do công ty bị mất điện. Những khoảng nghỉ như vậy là một phần của thời gian làm việc và người sử dụng lao động được trả lương.

-Cần phân biệt giữa thời gian giải lao Ruhepausen với thời gian nghỉ việc Ruhezeiten. Thời gian nghỉ việc được tính từ khi kết thúc công việc, rời chỗ làm việc trong ngày hôm nay cho đến ngày mai bước vào làm việc. Thời gian này, nhằm đảm bảo cho người lao động ngủ đủ giấc, và sinh hoạt cá nhân, để lấy lại sức khỏe cho ngày làm việc hôm sau.

Thời gian làm việc và giải lao Arbeits- und Pausenzeiten đối với người lớn

Được quy định trong Đạo luật về thời gian làm việc Arbeitszeitgesetz. Đạo luật này đặt ra các yêu cầu sau đối với người lớn (tức trên 18 tuổi), như sau:

-Thời gian làm việc Arbeitszeit trung bình có thể tối đa tám giờ mỗi ngày làm việc. Vượt quá 48 giờ mỗi tuần thường không được phép.

-Thời gian nghỉ giữa các ca làm việc ít nhất phải 11 tiếng.

-Chỉ được phép làm việc vào Chủ nhật và ngày lễ trong những trường hợp đặc biệt.

Các quy định pháp lý sau đây áp dụng cho giờ giải lao Pausen

-Nhân viên được phép làm việc tối đa sáu giờ một lần và sau đó phải giải lao Pausen.

-Nếu thời gian làm việc hàng ngày trên sáu giờ và tối đa là chín giờ, người lao động được nghỉ giải lao ít nhất 30 phút.

-Bất cứ ai làm việc hơn 9 tiếng mỗi ngày đều được nghỉ giải lao Ruhepause ít nhất 45 phút.

-Nhân viên có thể nghỉ giải lao một lần hoặc chia nhỏ thời gian nghỉ giải lao, tuy nhiên thời gian nghỉ một lần không thể ngắn hơn 15 phút.

Thời gian làm việc, giải lao vị thành niên theo Luật Bảo vệ lao động vị thanh niên Jugendarbeitsschutzgesetz

Trẻ vị thành niên không nên và không thể lao động nặng nhọc như người lớn vì chưa phát triển toàn diện về thể chất và tinh thần. Để tránh áp lực cho vị thành niên càng nhiều càng tốt, hai nhóm tuổi được áp dụng khác nhau:

-Trẻ em Kinder: Cho đến sinh nhật thứ 15, luật pháp coi chúng là trẻ em và đặt chúng dưới sự bảo vệ đặc biệt nghiêm ngặt. Trẻ em được phép làm việc tối đa 2 giờ mỗi ngày. Giờ làm việc phải giới hạn trong khoảng từ 8 giờ sáng đến 18 giờ chiều. Các công việc trong các ngành sản xuất, thương mại và dịch vụ khác thường cấm trẻ em làm việc.

-Vị thành niên Jugendlicher: Trong khoảng thời gian từ khi sinh nhật thứ 15 đến thứ 18, vị thành niên phải tuân theo các quy định của Đạo luật Bảo vệ Việc làm cho Thanh thiếu niên (JArbSchG).

Còn tiếp

Đức Việt Online

Xem thêm:
Về trang trước

Chủ đề:

Bình luận và đánh giá
Gửi nhận xét đánh giá

Luật Pháp

Nhập cư

Người Việt ở Đức

Chính trị - Xã hội

Lên đầu trang